Charming - sarcastic (2024)

R

rochellio

Member

England, English

  • May 9, 2006
  • #1

In English, when someone says something vulgar or crude, you might reply "Charming", but mean it sarcastically (i.e. that isn't charming; it's offensive).

Is there a Spanish equivalent? Would you just say encantador, but sarcastically?

Any suggestions gladly appreciated!

  • K

    KateNicole

    Senior Member

    Miami, Florida

    English (USA)

    • May 9, 2006
    • #2

    I always say "Ay, que lindo," in a sarcastic tone of voice, too.

    R

    rochellio

    Member

    England, English

    • May 9, 2006
    • #3

    That sounds about right - I see "lindo" means something similar to charming or lovely. Thanks for your quick reply!

    B

    bradis

    Member

    Spanish from Córdoba (Spain)

    • May 9, 2006
    • #4

    I'm afraid we don't have a fixed equivalent in Spanish for this situation. I think you could choose from any of the expressions meaning "charming" (encantador podría valer perfectamente). Lo de "lindo" creo que es más frecuente en Español de América.

    Un saludo.

    P

    Pumpkin72

    Senior Member

    Madrid

    Spain, Spanish

    • May 9, 2006
    • #6

    KateNicole said:

    I always say "Ay, que lindo," in a sarcastic tone of voice, too.

    And the Spanish version would be "qué bonito..."

    S

    sober

    Senior Member

    Alicante (Spain)

    • May 10, 2006
    • #7

    As in English it depends on the way you say it, but I would use "¡qué majo! / qué maja!"

    T

    the-pessimist

    Senior Member

    England

    English, United Kingdom

    • May 10, 2006
    • #8

    I think we need to have a voice-clip feature added to this site!

    Now I'm finding it hard to imagine how someone would say qué bonito sarcastically - not that it is not possible, but I'mjust finding it hard!

    S

    Snita

    Senior Member

    Madrid

    Spanish Spain

    • May 10, 2006
    • #9

    I have seen it traslated as 'qué bonito' (and said with a lovely grinding smile...) in 'Desperate Housewives', I thought it was well suited, this was directed to an older person, but I assume 'qué majo/a' or 'qué encantador' would have been ok if it had been addressed to a rude/naughty child or youngster.

    It always depends on the whole context in which the expression/word is used.

    Saludos

    T

    the-pessimist

    Senior Member

    England

    English, United Kingdom

    • May 10, 2006
    • #10

    Ah you have your desperate housewives dubbed? (the program I mean!)

    S

    Snita

    Senior Member

    Madrid

    Spanish Spain

    • May 10, 2006
    • #11

    In Spain we have ALL our 'imported' programmes dubbed, it is something that has been done for a long time and has improved greatly over the years (I know some countries don't dub their foreign programmes, or at least not many programmes, and I know they use subtitles, but Spain has always had a preference for dubbing, which is done quite well if I may say so (at least in comparison to other countries...)

    I love reading the characters' lips, always try to gues how they said this expression or the other...

    By the way, we have channels where we can choose to watch the programmes in the original version (picture this with some Japanese programmes....), it's fantastic.

    cheers

    C

    chifrew

    Senior Member

    Madrid, Spain

    España, español

    • May 10, 2006
    • #12

    I think in any language sarcasm has more to do with intonation than what's really said.

    Joupitjelps

    S

    Snita

    Senior Member

    Madrid

    Spanish Spain

    • May 10, 2006
    • #13

    Charming - sarcastic (1) Oh, I forgot, about the last thing I said, I meant ordinary channels, I am not talking about the ones you get via satellite, cable etc, but I think you guessed that already....

    P

    piemar

    Member

    españa

    • May 10, 2006
    • #14

    Hello, I tink that in spain we are two ways to say something similar: "divino de la muerte" and "I also love you". you are seeing this is a sarcastic answer. Please, you must pardon my English. Thanks

    P

    psicutrinius

    Senior Member

    Spanish / Spain

    • May 10, 2006
    • #15

    Otra manera sería decir (con la mejor sonrisa): "Qué simpático (o lindo, o majo: En España, más esto último), el asqueroso".

    On the other hand, pessimist, tone is MUCH for any word. You can actually INSULT somebody calling him "sir", if you spit the word appropriately and in the proper order in the sentence (usually at the very end, after a pause and, as I said, spat rather than said), as in, for instance:

    "Yes sir, you are right as always...Sir!"

    P

    psicutrinius

    Senior Member

    Spanish / Spain

    • May 10, 2006
    • #16

    As piemar says, a sarcastic way in Spanish would be:

    "que burro eres"

    and the answer:

    "yo también te quiero"

    Kong Ze

    Senior Member

    Madrid

    Spanish - Spain

    • May 10, 2006
    • #17

    rochellio said:

    In English, when someone says something vulgar or crude, you might reply "Charming", but mean it sarcastically (i.e. that isn't charming; it's offensive).

    Is there a Spanish equivalent? Would you just say encantador, but sarcastically?

    Any suggestions gladly appreciated!

    You may also say "Muy bonito..." or "¡Muy bonito, sí señor!".

    You must log in or register to reply here.

    Charming - sarcastic (2024)

    References

    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Msgr. Benton Quitzon

    Last Updated:

    Views: 6099

    Rating: 4.2 / 5 (43 voted)

    Reviews: 82% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Msgr. Benton Quitzon

    Birthday: 2001-08-13

    Address: 96487 Kris Cliff, Teresiafurt, WI 95201

    Phone: +9418513585781

    Job: Senior Designer

    Hobby: Calligraphy, Rowing, Vacation, Geocaching, Web surfing, Electronics, Electronics

    Introduction: My name is Msgr. Benton Quitzon, I am a comfortable, charming, thankful, happy, adventurous, handsome, precious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.